Bhavani Ashtakam Lyrics in Bengali
|| ভবানি অষ্টকং ||
ন তাতো ন মাতা ন বংধুর্ ন দাতা
ন পুত্রো ন পুত্রী ন ভৃত্য়ো ন ভর্তা |
ন জায়া ন বিদ্য়া ন বৃত্তির্ মমৈব
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ১ ||
ভবাব্ধাবপারে মহাদুঃখ ভীরু
পপাত প্রকামী প্রলোভী প্রমত্তঃ |
কুসংসারপাশ প্রবদ্ধঃ সদাহম্
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ২ ||
ন জানামি দানং ন চ ধ্য়ানয়োগং
ন জানামি তংত্রং ন চ স্তোত্রমংত্রম্ |
ন জানামি পূজাং ন চ ন্য়াসয়োগম্
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৩ ||
ন জানামি পুণ্য়ং ন জানামি তীর্থং
ন জানামি মুক্তিং লয়ং বা কদাচিত্ |
ন জানামি ভক্তিং ব্রতং বাপি মাতা
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৪ ||
কুকর্মী কুসংগী কুবুদ্ধী কুদাসঃ
কুলাচারহীনঃ কদাচারলীনঃ |
কুদৃষ্টিঃ কুবাক্য় প্রবংধঃ সদাহম্
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৫ ||
প্রজেশং রমেশং মহেশং সুরেশং
দিনেশং নিশীথেশ্বরং বা কদাচিত্ |
ন জানামি চান্য়ত্ সদাহং শরণ্য়ে
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৬ ||
বিবাদে বিষাদে প্রমাদে প্রবাসে
জলে চানলে পর্বতে শত্রুমধ্য়ে |
অরণ্য়ে শরণ্য়ে সদা মাং প্রপাহি
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৭ ||
অনাথো দরিদ্রো জরারোগ য়ুক্তো
মহাক্ষীণ দীনঃ সদা জাড্য়বক্ত্রঃ |
বিপত্তৌ প্রবিষ্টঃ প্রনষ্টঃ সদাহং
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৮ ||
|| ইতী ভবানি অষ্টকং সংপূর্ণম্ ||
About Bhavani Ashtakam in Bengali
Bhavani Ashtakam Bengali is a devotional hymn dedicated to Goddess Bhavani. Bhavani is a Hindu Goddess who is considered to be a form of the Divine Mother, Durga. She is considered to be a source of creative energy. She is often depicted as a fierce warrior goddess riding a lion (or tiger) and holding weapons such as a sword, trident, and shield.
Bhavani Ashtakam gives a very deep spiritual meaning. It highlights the idea that all worldly relationships and ties are temporary and illusive. Only the divine mother Bhavani can provide eternal refuge and protection. Bhavani Ashtakam lyrics convey the message of surrender and faith in the divine. It emphasizes the need to seek refuge in a higher power to overcome the challenges of life.
This mantra comprises eight stanzas or verses, each describing different aspects of the Goddess Bhavani. Bhavani Ashtakam is composed by the great saint Adi Shankaracharya in the 8th century AD.
It is always better to know the meaning of the mantra while chanting. The translation of the GBhavani Ashtakam Lyrics in Bengali is given below. You can chant this daily with devotion to receive the blessings of Goddess Bhavani.
ভবানী অষ্টকম সম্পর্কে তথ্য
ভবানী অষ্টকম হল দেবী ভবানীকে উৎসর্গ করা একটি ভক্তিমূলক স্তোত্র। ভবানী হলেন একজন হিন্দু দেবী যাকে ঐশ্বরিক মা, দুর্গার একটি রূপ হিসাবে বিবেচনা করা হয়। তাকে সৃজনশীল শক্তির উৎস বলে মনে করা হয়। তাকে প্রায়শই সিংহ (বা বাঘ) চড়ে এবং তলোয়ার, ত্রিশূল এবং ঢালের মতো অস্ত্রধারী একজন প্রচণ্ড যোদ্ধা দেবী হিসাবে চিত্রিত করা হয়।
ভবানী অষ্টকম একটি গভীর আধ্যাত্মিক অর্থ দেয়। এটি এই ধারণাটিকে তুলে ধরে যে সমস্ত পার্থিব সম্পর্ক এবং বন্ধনগুলি অস্থায়ী এবং মায়াময়। একমাত্র দিব্য মা ভবানীই দিতে পারেন অনন্ত আশ্রয় ও সুরক্ষা। ভবানী অষ্টকম গানগুলি আত্মসমর্পণ এবং ঐশ্বরিক বিশ্বাসের বার্তা বহন করে। এটি জীবনের চ্যালেঞ্জগুলি কাটিয়ে উঠতে উচ্চতর শক্তির আশ্রয় নেওয়ার প্রয়োজনীয়তার উপর জোর দেয়।
এই মন্ত্রটিতে আটটি স্তবক বা শ্লোক রয়েছে, প্রতিটিতে দেবী ভবানীর বিভিন্ন দিক বর্ণনা করা হয়েছে। ভবানী অষ্টকম খ্রিস্টীয় অষ্টম শতাব্দীতে মহান সাধক আদি শঙ্করাচার্য রচিত।
Bhavani Ashtakam Meaning in Bengali
জপ করার সময় সর্বদা মন্ত্রের অর্থ জানা ভাল। ভবানী অষ্টকমের অনুবাদ নিচে দেওয়া হল। ভবানী দেবীর আশীর্বাদ পাওয়ার জন্য আপনি ভক্তি সহকারে প্রতিদিন এই জপ করতে পারেন।
ন তাতো ন মাতা ন বংধুর্ ন দাতা
ন পুত্রো ন পুত্রী ন ভৃত্য়ো ন ভর্তা |
ন জায়া ন বিদ্য়া ন বৃত্তির্ মমৈব
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ১ ||না বাবা, না মা, না আত্মীয় না বন্ধু,
না পুত্র না কন্যা, না চাকর না স্বামী,
স্ত্রীও না জ্ঞান, এমনকি পেশাও দেয় না সত্যিকারের আশ্রয়।
হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়।ভবাব্ধাবপারে মহাদুঃখ ভীরু
পপাত প্রকামী প্রলোভী প্রমত্তঃ |
কুসংসারপাশ প্রবদ্ধঃ সদাহম্
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ২ ||জাগতিক অস্তিত্বের এই বিশাল সাগরে আমি ভীত ও দুঃখে পরিপূর্ণ।
প্রচন্ড কষ্টে পীড়িত হয়ে আমি কামনা, লোভ ও পাপে আচ্ছন্ন।
দুর্বিষহ জীবনের শৃঙ্খলে আবদ্ধ, আমি সম্পূর্ণ হারিয়েছি
হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়।ন জানামি দানং ন চ ধ্য়ানয়োগং
ন জানামি তংত্রং ন চ স্তোত্রমংত্রম্ |
ন জানামি পূজাং ন চ ন্য়াসয়োগম্
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৩ ||আমি দান করতে জানি না, কিভাবে ধ্যান করতে হয়।
আমি আচার-অনুষ্ঠান জানি না, স্তোত্র-মন্ত্র পাঠও জানি না
আমি জানি না কিভাবে পূজা করতে হয়, না কিভাবে বিভিন্ন যোগাসন করতে হয়,
হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়ন জানামি পুণ্য়ং ন জানামি তীর্থং
ন জানামি মুক্তিং লয়ং বা কদাচিত্ |
ন জানামি ভক্তিং ব্রতং বাপি মাতা
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৪ ||আমি পুণ্য কাজ কি জানি না, আমি পবিত্র স্থান জানি না,
আমি (মুক্তি) মুক্তি সম্পর্কে জানি না, কীভাবে পরম সত্তার সাথে মিলিত হতে পারি,
আমি ভক্তির কথা জানি না, ধর্মীয় ব্রত সম্পর্কেও জানি না
হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়।কুকর্মী কুসংগী কুবুদ্ধী কুদাসঃ
কুলাচারহীনঃ কদাচারলীনঃ |
কুদৃষ্টিঃ কুবাক্য় প্রবংধঃ সদাহম্
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৫ ||আমি সর্বদা খারাপ কাজ করি, খারাপ লোকের সাথে জড়িত, আমার মন পাপ চিন্তায় ভরা এবং আমি সর্বদা খারাপ লোকদের সেবা করি।
আমি কোন সম্ভ্রান্ত পরিবারের অন্তর্ভূক্ত নই এবং সবসময় খারাপ আচরণে লিপ্ত থাকি
আমি সর্বদা খারাপ চোখে দেখি এবং আমার কথাবার্তা মিথ্যা এবং প্রতারনায় পূর্ণ,
হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়।প্রজেশং রমেশং মহেশং সুরেশং
দিনেশং নিশীথেশ্বরং বা কদাচিত্ |
ন জানামি চান্য়ত্ সদাহং শরণ্য়ে
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৬ ||আমি ব্রহ্মা (স্রষ্টা), বিষ্ণু (পালনকর্তা), শিব (ধ্বংসকারী), ইন্দ্র (দেবতার অধিপতি), সূর্য (দিনের অধিপতি), চন্দ্র (রাত্রির অধিপতি) সম্পর্কে কিছুই জানি না। আমি অন্য দেবতাদের সম্পর্কেও জানি না, তবে কেবল আপনার আশ্রয় চাই।
হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়।বিবাদে বিষাদে প্রমাদে প্রবাসে
জলে চানলে পর্বতে শত্রুমধ্য়ে |
অরণ্য়ে শরণ্য়ে সদা মাং প্রপাহি
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৭ ||বিবাদের সময়, দুঃখের সময়, কঠিন পরিস্থিতিতে, দূর দেশে, জলে, আগুনে, পাহাড়ে, শত্রুদের মধ্যে, বনে, সর্বদা আমাকে রক্ষা করুন।
হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়।অনাথো দরিদ্রো জরারোগ য়ুক্তো
মহাক্ষীণ দীনঃ সদা জাড্য়বক্ত্রঃ |
বিপত্তৌ প্রবিষ্টঃ প্রনষ্টঃ সদাহং
গতিস্ত্বং গতিস্ত্বং ত্বমেকা ভবানি || ৮ ||আমি অনাথ, দরিদ্র, বার্ধক্য এবং রোগে পীড়িত, হতভাগ্য, সর্বদা একটি প্রাণহীন মুখ এবং দুঃখে হারিয়ে যেতে পারি।
যাই ঘটুক হে ভবানী মা, তুমিই আমার আশ্রয়, তুমিই আমার একমাত্র আশ্রয়।
Bhavani Ashtakam Benefits in Bengali
The benefits of Bhavani Ashtakam Bengali are immense. Regular chanting of Bhavani Ashtakam will bestow blessings of Goddess Bhavani. Chanting the hymn with devotion is believed to help calm the mind and bring inner peace. Apart from the material benefits, there is a very deep spiritual meaning in the hymn. When the devotee recognizes the higher power and surrenders with great devotion, he will experience a sense of peace and contentment. This will lead to overall well-being and happiness.
ভবানী অষ্টকম উপকারিতা
ভবানী অষ্টকমের উপকারিতা অপরিসীম। ভবানী অষ্টকমের নিয়মিত জপ করলে ভবানী দেবীর আশীর্বাদ পাওয়া যাবে। ভক্তি সহকারে স্তোত্রটি জপ করা মনকে শান্ত করতে এবং অভ্যন্তরীণ শান্তি আনতে সহায়তা করে বলে বিশ্বাস করা হয়। বৈষয়িক সুবিধা ছাড়াও, স্তোত্রটিতে একটি গভীর আধ্যাত্মিক অর্থ রয়েছে। যখন ভক্ত উচ্চতর শক্তিকে চিনতে পারে এবং মহান ভক্তির সাথে আত্মসমর্পণ করে, তখন সে শান্তি ও তৃপ্তির অনুভূতি অনুভব করবে। এটি সামগ্রিক মঙ্গল এবং সুখের দিকে পরিচালিত করবে।