contact@sanatanveda.com

Vedic And Spiritual Site



Language Kannada Gujarati Marathi Telugu Oriya Bengali Malayalam Tamil Hindi English

അദിത്യ ഹൃദയമ് | Aditya Hrudayam Stotram in Malayalam

Aditya Hrudaya Stotram Malayalam is a powerful, sacred hymn dedicated to Lord Surya (Sun God). Sage Agastya composed this mantra and gave it to Sri Rama, on the battlefield of the Lanka war.

 

Aditya Hridayam in Malayalam

Aditya Hrudayam Stotram Lyrics in Malayalam

 

|| ആദിത്യ ഹൃദയമ്‌ ||

 

| ധ്യാനം |


നമസ്സവിത്രേ ജഗദേക ചക്ഷുസേ
ജഗത്പ്രസൂതി സ്ഥിതി നാശഹേതവേ
ത്രയീമയായ ത്രിഗുണാത്മധാരിണേ
വിരിംചി നാരായണ ശംകരാത്മനേ


തതോ യുദ്ധപരിശ്രാംതം സമരേ ചിംതയാസ്ഥിതമ്‌ |
രാവണം ചാഗ്രതോ ദൃഷ്ട്വാ യുദ്ധായ സമുപസ്ഥിതമ്‌ || ൧ ||


ദൈവതൈശ്ച സമാഗമ്യ ദ്രഷ്ടുമഭ്യാഗതോ രണമ്‌ |
ഉപാഗമ്യാ ബ്രവീദ്രാമം അഗസ്ത്യോ ഭഗമാന് ഋഷിഃ || ൨ ||


രാമ രാമ മഹാബാഹോ ശൃണുഗുഹ്യം സനാതനമ്‌ |
യേനസര്വാനരീന്‌ വത്സ സമരേ വിജയിഷ്യസി || ൩ ||


ആദിത്യ ഹൃദയം പുണ്യം സര്വശത്രു വിനാശനമ്‌ |
ജയാവഹം ജപേന്നിത്യം അക്ഷയം പരമം ശിവമ്‌ || ൪ ||


സര്വമംഗല മാംഗല്യം സര്വപാപ പ്രണാശനമ്‌ |
ചിംതാശോക പ്രശമനം ആയുര്വര്ധന മുത്തമമ്‌ || ൫ ||


രശ്മിമംതം സമുദ്യംതം ദേവാസുര നമസ്കൃതമ്‌ |
പൂജയസ്വ വിവസ്വംതം ഭാസ്കരം ഭുവനേശ്വരമ്‌ || ൬ ||


സര്വദേവാത്മകോ ഹ്യേഷ തേജസ്വീ രശ്മിഭാവനഃ |
ഏഷ ദേവാസുര ഗണാന്‌ ലോകാന്‌ പാതി ഗഭസ്തിഭിഃ || ൭ ||


ഏഷ ബ്രഹ്മാ ച വിഷ്ണുശ്ച ശിവഃ സ്കംധഃ പ്രജാപതിഃ |
മഹേംദ്രോ ധനദഃ കാലോ യമഃ സോമോ ഹ്യപാംപതിഃ || ൮ ||


പിതരോ വസവഃ സാധ്യാ ഹ്യശ്വിനൗ മരുതോ മനുഃ |
വായുര്വഹ്നിഃ പ്രജാപ്രാണ ഋതുകര്താ പ്രഭാകരഃ || ൯ ||


ആദിത്യഃ സവിതാ സൂര്യഃ ഖഗഃ പൂഷാ ഗഭസ്തിമാന്‌ |
സുവര്ണസദൃശോ ഭാനുഃ ഹിരണ്യരേതാ ദിവാകരഃ || ൧൦ ||


ഹരിദശ്വഃ സഹസ്രാര്ചിഃ സപ്തസപ്തിര്മരീചിമാന്‌ |
തിമിരോന്മഥനഃ ശംഭുഃ ത്വഷ്ടാ മാര്തംഡകോഽംശുമാന്‌ || ൧൧ ||


ഹിരണ്യഗര്ഭഃ ശിശിരഃ തപനോ ഭാസ്കരോ രവിഃ |
അഗ്നിഗര്ഭോഽദിതേഃ പുത്രഃ ശംഖഃ ശിശിരനാശനഃ || ൧൨ ||


വ്യോമനാഥ സ്തമോഭേദീ ഋഗ്യജു:സാമപാരഗഃ |
ഘനാവൃഷ്ടിരപാം മിത്രോ വിംധ്യവീഥീ പ്ലവംഗമഃ || ൧൩ ||


ആതപീ മംഡലീ മൃത്യുഃ പിംഗലഃ സര്വതാപനഃ |
കവിര്വിശ്വോ മഹാതേജാ രക്തഃ സര്വഭവോദ്ഭവഃ || ൧൪ ||


നക്ഷത്രഗ്രഹ താരാണാം അധിപോ വിശ്വഭാവനഃ |
തേജസാമപി തേജസ്വീ ദ്വാദശാത്മന്നമോഽസ്തുതേ || ൧൫ ||


നമഃ പൂര്വായ ഗിരയേ പശ്ചിമായാദ്രയേ നമഃ |
ജ്യോതിര്ഗണാനാം പതയേ ദീനാധിപതയേ നമഃ || ൧൬ ||


ജയായ ജയഭദ്രായ ഹര്യശ്വായ നമോ നമഃ |
നമോ നമഃ സഹസ്രാംശോ ആദിത്യായ നമോ നമഃ || ൧൭ ||


നമഃ ഉഗ്രായ വീരായ സാരംഗായ നമോ നമഃ |
നമഃ പദ്മപ്രബോധായ മാര്താംഡായ നമോ നമഃ || ൧൮ ||


ബ്രഹ്മേശാനാച്യുതേശായ സൂര്യായാദിത്യ വര്ചസേ |
ഭാസ്വതേ സര്വഭക്ഷായ രൗദ്രായ വപുഷേ നമഃ || ൧൯ ||


തമോഘ്നായ ഹിമഘ്നായ ശത്രുഘ്നായാ മിതാത്മനേ |
കൃതഘ്നഘ്നായ ദേവായ ജ്യോതിഷാം പതയേ നമഃ || ൨൦ ||


തപ്ത ചാമീകരാഭായ വഹ്നയേ വിശ്വകര്മണേ |
നമസ്തമോഽഭി നിഘ്നായ രുചയേ ലോകസാക്ഷിണേ || ൨൧ ||


നാശയത്യേഷ വൈ ഭൂതം തദേവ സൃജതി പ്രഭുഃ |
പായത്യേഷ തപത്യേഷ വര്ഷത്യേഷ ഗഭസ്തിഭിഃ || ൨൨ ||


ഏഷ സുപ്തേഷു ജാഗര്തി ഭൂതേഷു പരിനിഷ്ഠിതഃ |
ഏഷ ഏവാഗ്നിഹോത്രം ച ഫലം ചൈവാഗ്നി ഹോത്രിണാമ്‌ || ൨൩ ||


വേദാശ്ച ക്രതവശ്ചൈവ ക്രതൂനാം ഫലമേവ ച |
യാനി കൃത്യാനി ലോകേഷു സര്വ ഏഷ രവിഃ പ്രഭുഃ || ൨൪ ||


| ഫലശ്രുതിഃ |


ഏനമാപത്സു കൃച്ഛ്രേഷു കാംതാരേഷു ഭയേഷു ച |
കീര്തയന്‌ പുരുഷഃ കശ്ചിന്നാവശീ ദതി രാഘവ || ൨൫ ||


പൂജയസ്വൈന മേകാഗ്രോ ദേവദേവം ജഗത്പതിമ്‌ |
ഏതത്‌ ത്രിഗുണിതം ജപ്ത്വാ യുദ്ധേഷു വിജയിഷ്യസി || ൨൬ ||


അസ്മിന്‌ ക്ഷണേ മഹാബാഹോ രാവണം ത്വം വധിഷ്യസി |
ഏവമുക്ത്വാ തദാഗസ്ത്യോ ജഗാമ ച യഥാഗതമ്‌ || ൨൭ ||


ഏതച്ഛ്രുത്വാ മഹാതേജാഃ നഷ്ടശോകോഽഭവത്തദാ |
ധാരയാമാസ സുപ്രീതോ രാഘവഃ പ്രയതാത്മവാന്‌ || ൨൮ ||


ആദിത്യം പ്രേക്ഷ്യ ജപ്ത്വാതു പരം ഹര്ഷമവാപ്തവാന്‌ |
ത്രിരാചമ്യ ശുചിര്ഭൂത്വാ ധനുരാദായ വീര്യവാന്‌ || ൨൯ ||


രാവണം പ്രേക്ഷ്യ ഹൃഷ്ടാത്മാ യുദ്ധായ സമുപാഗമത്‌ |
സര്വയത്നേന മഹതാ വധേ തസ്യ ധൃതോഽഭവത്‌ || ൩൦ ||


അഥ രവിരവദന്നിരീക്ഷ്യ രാമം മുദിതമനാഃ പരമം പ്രഹൃഷ്യമാണഃ |
നിശിചരപതിസംക്ഷയം വിദിത്വാ സുരഗണ മധ്യഗതോ വചസ്ത്വരേതി || ൩൧ ||


|| ഇതി ആദിത്യ ഹൃദയ സ്തോത്രമ്‌ സംപൂര്ണമ്‌ ||


About Aditya Hrudayam in Malayalam

Aditya Hrudaya Stotram Malayalam is a powerful, sacred hymn dedicated to Lord Surya (Sun God). Sage Agastya composed this mantra and gave it to Sri Rama, on the battlefield of the Lanka war. The word 'Aditya' means 'the son of Aditi', which is another name for Surya, and ‘Hrudaya’ means heart, soul, or divine knowledge. This hymn gives us divine knowledge about Sun God.

Aditya Hrudayam mantra is mentioned in the Yuddha Kanda, the sixth chapter of the epic Ramayana. It contains 31 shlokas (verses) and it is recited to invoke the blessings of the Lord Sun for success, health, and prosperity. The theme of the Aditya Stotra includes the glory and power of Lord Surya, his abilities as a creator, protector, and destroyer of the universe, and how a devotee can use the power of the Sun to vanquish the enemies and get protection.

Aditya Hridayam hymn was given to Rama by Sage Agastya to win the war against the demon Ravana. Even though, the hymn was originally recited to win an external battle, it will be useful for many purposes. We all face problems internally and externally and solving life problems is no less than a battle. Therefore, Aditya Hrudayam gives strength and determination to face any challenges in life.

Reciting Aditya Hrudayam in front of the Sun is more beneficial. You can recite this in the mornings and in the evening times. Offer water three times and recite this hymn with utmost devotion. Not only will you get the spiritual benefit of chanting mantras, but coming in contact with sunlight will also be beneficial from the point of view of health. It is always better to know the meaning of the mantra while chanting. The translation of the Aditya Hrudayam Lyrics in Malayalam is given below. You can chant this daily with devotion to receive the blessings of Lord Surya.


ആദിത്യ ഹൃദയമ്

ആദിത്യ ഹ്രുദയ സ്തോത്രം സൂര്യന് (സൂര്യൻ ദൈവം) സമർപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ശക്തമായ, പവിത്രമായ ശ്ലോകമാണ്. അഗസ്ത്യ മുനി ഈ മന്ത്രം ഉരുവിട്ട് ലങ്കാ യുദ്ധഭൂമിയിൽ വച്ച് ശ്രീരാമന് നൽകി. 'ആദിത്യ' എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥം 'അദിതിയുടെ പുത്രൻ' എന്നാണ്, ഇത് സൂര്യന്റെ മറ്റൊരു പേരാണ്, 'ഹൃദയ' എന്നാൽ ഹൃദയം, ആത്മാവ് അല്ലെങ്കിൽ ദിവ്യമായ അറിവ്. ഈ ശ്ലോകം നമുക്ക് സൂര്യദേവനെക്കുറിച്ചുള്ള ദിവ്യമായ അറിവ് നൽകുന്നു.

ഇതിഹാസമായ രാമായണത്തിന്റെ ആറാമത്തെ അധ്യായമായ യുദ്ധകാണ്ഡത്തിൽ ആദിത്യ ഹൃദയം മന്ത്രം പരാമർശിക്കപ്പെടുന്നു. അതിൽ 31 ശ്ലോകങ്ങൾ (ശ്ലോകങ്ങൾ) അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു, വിജയത്തിനും ആരോഗ്യത്തിനും സമൃദ്ധിക്കും വേണ്ടി സൂര്യന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങൾ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നതിനായി ഇത് വായിക്കുന്നു. സൂര്യഭഗവാന്റെ മഹത്വവും ശക്തിയും, പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ സ്രഷ്ടാവ്, സംരക്ഷകൻ, സംഹാരകൻ എന്ന നിലയിലുള്ള അവന്റെ കഴിവുകൾ, ശത്രുക്കളെ തോൽപ്പിക്കാനും സംരക്ഷണം നേടാനും ഒരു ഭക്തന് സൂര്യന്റെ ശക്തി എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാം എന്നിങ്ങനെയാണ് ആദിത്യ സ്തോത്രത്തിന്റെ പ്രമേയം.

രാവണനെതിരെയുള്ള യുദ്ധത്തിൽ വിജയിക്കാൻ അഗസ്ത്യ മുനി രാമന് നൽകിയതാണ് ആദിത്യ ഹൃദയം സ്തുതി. ബാഹ്യമായ ഒരു യുദ്ധത്തിൽ വിജയിക്കാനാണ് ഈ ഗാനം ആദ്യം ചൊല്ലിയതെങ്കിലും, അത് പല ആവശ്യങ്ങൾക്കും ഉപയോഗപ്രദമാകും. നാമെല്ലാവരും ആന്തരികമായും ബാഹ്യമായും പ്രശ്നങ്ങൾ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നു, ജീവിത പ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിക്കുന്നത് ഒരു യുദ്ധത്തിൽ കുറവല്ല. അതിനാൽ, ജീവിതത്തിലെ ഏത് വെല്ലുവിളികളെയും നേരിടാനുള്ള കരുത്തും നിശ്ചയദാർഢ്യവും ആദിത്യ ഹ്രുദയം നൽകുന്നു.

സൂര്യന്റെ മുന്നിൽ നിന്ന് ആദിത്യ ഹ്രുദയം ചൊല്ലുന്നത് കൂടുതൽ ഗുണം ചെയ്യും. രാവിലെയും വൈകുന്നേരവും നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പാരായണം ചെയ്യാം. മൂന്നു പ്രാവശ്യം വെള്ളം സമർപ്പിച്ച് ഈ ശ്ലോകം അതീവ ഭക്തിയോടെ ചൊല്ലുക. മന്ത്രങ്ങൾ ജപിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് ആത്മീയ നേട്ടം ലഭിക്കുമെന്ന് മാത്രമല്ല, സൂര്യപ്രകാശവുമായി സമ്പർക്കം പുലർത്തുന്നത് ആരോഗ്യത്തിന്റെ വീക്ഷണകോണിൽ നിന്ന് ഗുണം ചെയ്യും.


Aditya Hrudayam Stotram Meaning in Malayalam

ജപിക്കുന്ന സമയത്ത് മന്ത്രത്തിന്റെ അർത്ഥം അറിയുന്നത് എല്ലായ്പ്പോഴും നല്ലതാണ്. ആദിത്യ ഹൃദയത്തിന്റെ പരിഭാഷ താഴെ കൊടുക്കുന്നു. സൂര്യഭഗവാന്റെ അനുഗ്രഹം ലഭിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ദിവസവും ഭക്തിയോടെ ജപിക്കാം.


  • നമസ്സവിത്രേ ജഗദേക ചക്ഷുസേ
    ജഗത്പ്രസൂതി സ്ഥിതി നാശഹേതവേ
    ത്രയീമയായ ത്രിഗുണാത്മധാരിണേ
    വിരിംചി നാരായണ ശംകരാത്മനേ

    സൂര്യദേവന്റെ ഭാവമായ സാവിത്രന് നമസ്കാരം. പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ സൃഷ്ടി, സംരക്ഷണം, സംഹാരം എന്നിവയുടെ കാരണം നിങ്ങളാണ്. നീ ത്രിഗുണങ്ങളുടെ (സത്വം, രജസ്സ്, തമസ്സ്) ആൾരൂപമാണ്. നീ മാത്രമാണ് ബ്രഹ്മാവും വിഷ്ണുവും ശങ്കരനും.

  • തതോ യുദ്ധപരിശ്രാംതം സമരേ ചിംതയാസ്ഥിതമ്‌ |
    രാവണം ചാഗ്രതോ ദൃഷ്ട്വാ യുദ്ധായ സമുപസ്ഥിതമ്‌ || ൧ ||

    ക്ഷീണിതനായ ശ്രീരാമൻ യുദ്ധത്തിനിടയിൽ അഗാധമായ ചിന്തയിലായിരുന്നു. രാവണൻ യുദ്ധത്തിന് തയ്യാറായി നിന്നിരുന്നോ.

  • ദൈവതൈശ്ച സമാഗമ്യ ദ്രഷ്ടുമഭ്യാഗതോ രണമ്‌ |
    ഉപാഗമ്യാ ബ്രവീദ്രാമം അഗസ്ത്യോ ഭഗമാന് ഋഷിഃ || ൨ ||

    മറ്റു ദേവന്മാരുമായുള്ള യുദ്ധം കാണാൻ അവിടെയെത്തിയ അഗസ്ത്യ മുനി, ആശങ്കാകുലനായ രാമന്റെ അടുക്കൽ വന്ന് ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു.

  • രാമ രാമ മഹാബാഹോ ശൃണുഗുഹ്യം സനാതനമ്‌ |
    യേനസര്വാനരീന്‌ വത്സ സമരേ വിജയിഷ്യസി || ൩ ||

    മഹാ യോദ്ധാവായ രാമാ, ഞാൻ പറയുന്ന ഈ അത്ഭുതകരമായ രഹസ്യം കേൾക്കൂ. അതിലൂടെ, എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവരേ, നിങ്ങൾ എല്ലാ ശത്രുക്കളെയും ജയിക്കുന്നു.

  • ആദിത്യ ഹൃദയം പുണ്യം സര്വശത്രു വിനാശനമ്‌ |
    ജയാവഹം ജപേന്നിത്യം അക്ഷയം പരമം ശിവമ്‌ || ൪ ||

    എല്ലാ ശത്രുക്കളെയും നശിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പുണ്യ ശ്ലോകമാണ് ആദിത്യ ഹ്രുദയം. ദിവസേനയുള്ള പാരായണം വിജയവും അനന്തമായ ആനന്ദവും നൽകുന്നു.

  • സര്വമംഗല മാംഗല്യം സര്വപാപ പ്രണാശനമ്‌ |
    ചിംതാശോക പ്രശമനം ആയുര്വര്ധന മുത്തമമ്‌ || ൫ ||

    ഈ മംഗളകരമായ ശ്ലോകം ഐശ്വര്യം നൽകുകയും എല്ലാ പാപങ്ങളെയും നശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. എല്ലാ ആകുലതകളും ദുഃഖങ്ങളും അകറ്റുകയും ആയുസ്സിന്റെ ആയുസ്സ് വർദ്ധിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

  • രശ്മിമംതം സമുദ്യംതം ദേവാസുര നമസ്കൃതമ്‌ |
    പൂജയസ്വ വിവസ്വംതം ഭാസ്കരം ഭുവനേശ്വരമ്‌ || ൬ ||

    എല്ലാവരെയും ഒരുപോലെ പോഷിപ്പിക്കുന്ന കിരണങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്ന, ദേവന്മാരാലും അസുരന്മാരാലും ഒരുപോലെ ആരാധിക്കപ്പെടുന്ന, ഈ പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ അധിപനായ സൂര്യദേവന് നമസ്കാരം.

  • സര്വദേവാത്മകോ ഹ്യേഷ തേജസ്വീ രശ്മിഭാവനഃ |
    ഏഷ ദേവാസുര ഗണാന്‌ ലോകാന്‌ പാതി ഗഭസ്തിഭിഃ || ൭ ||

    എല്ലാ ദേവന്മാരുടെയും ആത്മാവായിരിക്കുന്നവനും, ഉജ്ജ്വലമായ രശ്മികളാൽ പ്രകാശിക്കുന്നവനും, ലോകത്തെ ഊർജ്ജസ്വലമാക്കുന്നവനും, തന്റെ രശ്മികളാൽ ദേവന്മാരെയും അസുരന്മാരെയും സംരക്ഷിക്കുന്നവനുമാണ്.

  • ഏഷ ബ്രഹ്മാ ച വിഷ്ണുശ്ച ശിവഃ സ്കംധഃ പ്രജാപതിഃ |
    മഹേംദ്രോ ധനദഃ കാലോ യമഃ സോമോ ഹ്യപാംപതിഃ || ൮ ||

    ബ്രഹ്മാവ് (സ്രഷ്ടാവ്), വിഷ്ണു (സംരക്ഷകൻ), ശിവൻ (നശിപ്പിക്കുന്നവൻ), സ്കന്ദൻ (ശിവന്റെ മകൻ), പ്രജാപതി (സൃഷ്ടികളുടെ അധിപൻ), ഇന്ദ്രൻ (ദൈവങ്ങളുടെ രാജാവ്), കുബേരൻ (സമ്പത്തിന്റെ ദൈവം), കാല (ദൈവം) കാലത്തിന്റെ ദൈവം, യമൻ (മരണത്തിന്റെ ദൈവം), ചന്ദ്ര (മനസ്സിന്റെ ദൈവം), വരുണൻ (ജലത്തിന്റെ ദൈവം) എന്നിവ സൂര്യന്റെ വ്യത്യസ്ത പ്രകടനങ്ങളാണ്.

  • പിതരോ വസവഃ സാധ്യാ ഹ്യശ്വിനൗ മരുതോ മനുഃ |
    വായുര്വഹ്നിഃ പ്രജാപ്രാണ ഋതുകര്താ പ്രഭാകരഃ || ൯ ||

    പിതൃക്കൾ (പൂർവികർ), എട്ട് വസുക്കൾ (പരിചരണ ദേവതകൾ), സദ്യകൾ (ധർമ്മ പുത്രന്മാർ), അശ്വിൻമാർ (ദേവന്മാരുടെ വൈദ്യന്മാർ), മരുത്സ് (കാറ്റ് ദേവന്മാർ), മനു (ആദ്യ മനുഷ്യൻ), വായു (കാറ്റിന്റെ ദൈവം ), അഗ്നി (അഗ്നിയുടെ ദൈവം), പ്രാണൻ (ശ്വാസം), ഋതുകർത്താ (ഋതുക്കളുടെ നിർമ്മാതാവ്), പ്രഭാകരൻ (പ്രകാശം നൽകുന്നവൻ) എന്നിവ സൂര്യ ഭഗവാന്റെ വ്യത്യസ്ത പ്രകടനങ്ങളാണ്.

  • ആദിത്യഃ സവിതാ സൂര്യഃ ഖഗഃ പൂഷാ ഗഭസ്തിമാന്‌ |
    സുവര്ണസദൃശോ ഭാനുഃ ഹിരണ്യരേതാ ദിവാകരഃ || ൧൦ ||

    ആദിത്യൻ (അദിതിയുടെ മകൻ), സവിത (എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളുടെയും ഉറവിടം), സൂര്യൻ (സൂര്യദേവൻ), ഖഗ (ബഹിരാകാശത്ത് സഞ്ചരിക്കുന്നവൻ), പുഷ (പോഷക ദേവൻ), ഗഭസ്തിമാൻ (കിരണങ്ങളുള്ളവൻ) എന്നിവയാണ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ മറ്റ് പേരുകൾ. അവൻ തന്റെ കാമ്പിൽ നിന്ന് സ്വർണ്ണ കിരണങ്ങൾ പ്രസരിപ്പിക്കുകയും എല്ലാവർക്കും ശോഭയുള്ള ഒരു ദിവസം സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

  • ഹരിദശ്വഃ സഹസ്രാര്ചിഃ സപ്തസപ്തിര്മരീചിമാന്‌ |
    തിമിരോന്മഥനഃ ശംഭുഃ ത്വഷ്ടാ മാര്തംഡകോഽംശുമാന്‌ || ൧൧ ||

    കുതിരകളെപ്പോലെ ആയിരക്കണക്കിന് സ്വർണ്ണ നിറമുള്ള കിരണങ്ങൾ അവനിൽ നിന്ന് പുറപ്പെടുന്നു. കിരണങ്ങളിൽ പ്രകാശം ഉത്പാദിപ്പിക്കുന്ന ഏഴ് കുതിരകൾ (ഏഴ് തരം നിറങ്ങൾ) അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. ഈ കിരണങ്ങൾ എല്ലായിടത്തും തുളച്ചുകയറുന്നു, അത് ഇരുട്ടിനെ അകറ്റുകയും സന്തോഷം നൽകുകയും ജീവൻ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു (മാർത്താണ്ഡം).

  • ഹിരണ്യഗര്ഭഃ ശിശിരഃ തപനോ ഭാസ്കരോ രവിഃ |
    അഗ്നിഗര്ഭോഽദിതേഃ പുത്രഃ ശംഖഃ ശിശിരനാശനഃ || ൧൨ ||

    അവന്റെ സ്വർണ്ണ ഗർഭപാത്രം ജ്വലിക്കുകയും ആകാശത്ത് പ്രകാശം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു. അദിതിയുടെ (സൂര്യ) പുത്രന്റെ ഉദരത്തിലെ അഗ്നി അനിശ്ചിതത്വത്തെയും ജഡത്വത്തെയും ഇല്ലാതാക്കുന്നു.

  • വ്യോമനാഥ സ്തമോഭേദീ ഋഗ്യജു:സാമപാരഗഃ |
    ഘനാവൃഷ്ടിരപാം മിത്രോ വിംധ്യവീഥീ പ്ലവംഗമഃ || ൧൩ ||

    ആകാശത്തിന്റെ അധിപനായതിനാൽ, അറിവ് (ഋഗ്, യജുർ, സാമവേദം തുടങ്ങിയ വേദങ്ങളിൽ പ്രാവീണ്യമുള്ളതിനാൽ) നമ്മിലെ അജ്ഞത ഇല്ലാതാക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു. അവൻ, അറിവിന്റെ അധിപൻ (മിത്ര) എന്ന നിലയിൽ, ആകാശത്തുകൂടെ സഞ്ചരിക്കുകയും കനത്ത മഴ പോലെ ജ്ഞാനം വർഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

  • ആതപീ മംഡലീ മൃത്യുഃ പിംഗലഃ സര്വതാപനഃ |
    കവിര്വിശ്വോ മഹാതേജാ രക്തഃ സര്വഭവോദ്ഭവഃ || ൧൪ ||

    സൗരോർജ്ജ ചാനലിലൂടെ (പിംഗള നാഡി) ഒഴുകുന്ന ഊർജ്ജം ജീവിതത്തിന്റെയും മരണത്തിന്റെയും ചക്രത്തിന് കാരണമാകുന്നു. തന്റെ തിളക്കവും ഉജ്ജ്വലമായ ഊർജ്ജവും കൊണ്ട് ഈ അത്ഭുതകരമായ ലോകത്തെ സൃഷ്ടിക്കുകയും നിയന്ത്രിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു കവിയെപ്പോലെ അവൻ കാണപ്പെടുന്നു.

  • നക്ഷത്രഗ്രഹ താരാണാം അധിപോ വിശ്വഭാവനഃ |
    തേജസാമപി തേജസ്വീ ദ്വാദശാത്മന്നമോഽസ്തുതേ || ൧൫ ||

    അവൻ രാശികളുടെയും ഗ്രഹങ്ങളുടെയും നക്ഷത്രങ്ങളുടെയും അധിപനും ഈ പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ സ്രഷ്ടാവുമാണ്. അത്യധികം ഊർജസ്വലനും പന്ത്രണ്ട് രൂപങ്ങളിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നവനും ആയ അവനു നമസ്കാരം.

  • നമഃ പൂര്വായ ഗിരയേ പശ്ചിമായാദ്രയേ നമഃ |
    ജ്യോതിര്ഗണാനാം പതയേ ദീനാധിപതയേ നമഃ || ൧൬ ||

    കിഴക്ക് ഉദിച്ച് പടിഞ്ഞാറോട്ട് അസ്തമിക്കുന്നവന് നമസ്കാരം. നക്ഷത്രക്കൂട്ടത്തിന്റെ അധിപനും നാളിന്റെ അധിപനും നമസ്കാരം.

  • ജയായ ജയഭദ്രായ ഹര്യശ്വായ നമോ നമഃ |
    നമോ നമഃ സഹസ്രാംശോ ആദിത്യായ നമോ നമഃ || ൧൭ ||

    വിജയം നൽകുന്നവനും വിജയത്തോടൊപ്പം ഭാഗ്യവും നൽകുന്നവനും നമസ്കാരം. രശ്മികളായി ആയിരക്കണക്കിന് ഭാഗങ്ങളായി വിരിയുന്ന അദിതിയുടെ പുത്രന് നമസ്കാരം.

  • നമഃ ഉഗ്രായ വീരായ സാരംഗായ നമോ നമഃ |
    നമഃ പദ്മപ്രബോധായ മാര്താംഡായ നമോ നമഃ || ൧൮ ||

    ശക്തനും ധീരനും വേഗത്തിൽ യാത്ര ചെയ്യുന്നവനും വന്ദനം. താമര വിരിയിക്കുന്നവനും (അല്ലെങ്കിൽ ശരീരത്തിലെ ചക്രങ്ങളെ ഉണർത്തുന്നവനും) ജീവനെ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്നവനും നമസ്കാരം

  • ബ്രഹ്മേശാനാച്യുതേശായ സൂര്യായാദിത്യ വര്ചസേ |
    ഭാസ്വതേ സര്വഭക്ഷായ രൗദ്രായ വപുഷേ നമഃ || ൧൯ ||

    സ്വയം ബ്രഹ്മാവും വിഷ്ണുവും ശിവനുമായവന് നമസ്കാരം. തന്റെ ശക്തിയും തേജസ്സും കൊണ്ട് ലോകത്തെ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നവനും അതേ സമയം രുദ്രനെപ്പോലെ, അത്യധികം ഉഗ്രനും എല്ലാം നശിപ്പിക്കുന്നവനും നമസ്കാരം.

  • തമോഘ്നായ ഹിമഘ്നായ ശത്രുഘ്നായാ മിതാത്മനേ |
    കൃതഘ്നഘ്നായ ദേവായ ജ്യോതിഷാം പതയേ നമഃ || ൨൦ ||

    അജ്ഞാനത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും ഹിമത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും ശത്രുക്കളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും നിയന്ത്രിത ഇന്ദ്രിയങ്ങളുള്ളവനും വന്ദനം. നന്ദികെട്ടവരെ ശിക്ഷിക്കുന്നവനും ദിവ്യനും ഗ്രഹങ്ങളുടെ അധിപനുമായവനു നമസ്കാരം.

  • തപ്ത ചാമീകരാഭായ വഹ്നയേ വിശ്വകര്മണേ |
    നമസ്തമോഽഭി നിഘ്നായ രുചയേ ലോകസാക്ഷിണേ || ൨൧ ||

    ഉരുകിയ സ്വർണ്ണം പോലെ തിളങ്ങുന്നവനും, ലോകത്തിന്റെ എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളെയും സൃഷ്ടിക്കുന്ന ഊർജ്ജം ഉള്ളവനും നമസ്കാരം. അവിദ്യയും പാപവും അകറ്റുന്നവനും, ശോഭിക്കുന്നവനും, ലോകത്തിലെ എല്ലാത്തിനും സാക്ഷിയായവനും നമസ്കാരം.

  • നാശയത്യേഷ വൈ ഭൂതം തദേവ സൃജതി പ്രഭുഃ |
    പായത്യേഷ തപത്യേഷ വര്ഷത്യേഷ ഗഭസ്തിഭിഃ || ൨൨ ||

    അവസാനം എല്ലാം നശിപ്പിക്കുകയും വീണ്ടും സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരേയൊരു ദൈവം അവനാണ്. അവൻ തന്റെ കിരണങ്ങളാൽ ജലത്തെ ദഹിപ്പിക്കുകയും അവയെ ചൂടാക്കുകയും മഴയായി തിരികെ കൊണ്ടുവരുകയും ചെയ്യുന്നു.

  • ഏഷ സുപ്തേഷു ജാഗര്തി ഭൂതേഷു പരിനിഷ്ഠിതഃ |
    ഏഷ ഏവാഗ്നിഹോത്രം ച ഫലം ചൈവാഗ്നി ഹോത്രിണാമ്‌ || ൨൩ ||

    അവൻ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളിലും ജീവിക്കുന്നവനാണ്, അവ ഉറങ്ങുകയോ ഉണർന്നിരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു. അവൻ അഗ്നിഹോത്രം (യാഗാഗ്നി) തന്നെ, അഗ്നിഹോത്രം പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം ലഭിക്കുന്ന ഫലം കൂടിയാണ്.

  • വേദാശ്ച ക്രതവശ്ചൈവ ക്രതൂനാം ഫലമേവ ച |
    യാനി കൃത്യാനി ലോകേഷു സര്വ ഏഷ രവിഃ പ്രഭുഃ || ൨൪ ||

    വൈദിക ആചാരങ്ങളും അവയുടെ ഫലങ്ങളും ഉൾപ്പെടെ ഈ പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളുടെയും നാഥൻ അവനാണ്. ലോകത്തിൽ നടക്കുന്ന എല്ലാ കർമ്മങ്ങളുടെയും അധിപൻ അവനാണ്, അവനാണ് പരമാധികാരിയായ രവി.

  • ഫലശ്രുതിഃ (ആദിത്യ ഹൃദയം സ്തോത്രത്തിന്റെ ഗുണങ്ങൾ)
  • ഏനമാപത്സു കൃച്ഛ്രേഷു കാംതാരേഷു ഭയേഷു ച |
    കീര്തയന്‌ പുരുഷഃ കശ്ചിന്നാവശീ ദതി രാഘവ || ൨൫ ||

    ഓ രാമാ! ആദിത്യ ഹൃദയം പാരായണം ചെയ്യുന്നത് കഷ്ടതകളിൽ, അല്ലെങ്കിൽ മരുഭൂമിയിൽ നഷ്ടപ്പെടുമ്പോൾ, അല്ലെങ്കിൽ ഭയത്തിന്റെ സമയങ്ങളിൽ എപ്പോഴും സംരക്ഷിക്കപ്പെടും.

  • പൂജയസ്വൈന മേകാഗ്രോ ദേവദേവം ജഗത്പതിമ്‌ |
    ഏതത്‌ ത്രിഗുണിതം ജപ്ത്വാ യുദ്ധേഷു വിജയിഷ്യസി || ൨൬ ||

    യജമാനന്മാരെയും പ്രപഞ്ചനാഥനെയും അങ്ങേയറ്റം ഏകാഗ്രതയോടും ആരാധനയോടും കൂടി ആരാധിക്കുകയും ഭഗവാനെ സ്തുതിച്ചുകൊണ്ട് ഈ ശ്ലോകം മൂന്നു പ്രാവശ്യം ചൊല്ലുകയും ചെയ്താൽ ഏത് യുദ്ധത്തിലും വിജയിക്കും.

  • അസ്മിന്‌ ക്ഷണേ മഹാബാഹോ രാവണം ത്വം വധിഷ്യസി |
    ഏവമുക്ത്വാ തദാഗസ്ത്യോ ജഗാമ ച യഥാഗതമ്‌ || ൨൭ ||

    ഈ നിമിഷം, ഹേ ബലവാനായ രാമാ, നീ രാവണനെ വധിക്കും. ഇതും പറഞ്ഞു അഗസ്ത്യൻ വന്നതുപോലെ പോയി.

  • ഏതച്ഛ്രുത്വാ മഹാതേജാഃ നഷ്ടശോകോഽഭവത്തദാ |
    ധാരയാമാസ സുപ്രീതോ രാഘവഃ പ്രയതാത്മവാന്‌ || ൨൮ ||

    ഇത് കേട്ട് തേജസ്വിയായ രാമൻ എല്ലാ ദുഃഖങ്ങളിൽ നിന്നും മുക്തനായി. സമചിത്തതയോടെ രാമൻ വളരെ സന്തോഷത്തോടെ ഉപദേശം സ്വീകരിച്ചു.

  • ആദിത്യം പ്രേക്ഷ്യ ജപ്ത്വാതു പരം ഹര്ഷമവാപ്തവാന്‌ |
    ത്രിരാചമ്യ ശുചിര്ഭൂത്വാ ധനുരാദായ വീര്യവാന്‌ || ൨൯ ||

    ആചമനം (മൂന്നു പ്രാവശ്യം വെള്ളം കുടിക്കുക) ചെയ്ത് ശുദ്ധി നേടിയ രാമൻ സൂര്യനെ നോക്കി വളരെ ഭക്തിയോടെ ആദിത്യ ഹൃദയം ചൊല്ലി. അവൻ പരമമായ സന്തോഷം അനുഭവിച്ചു. എല്ലാ ചടങ്ങുകളും പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം, അവൻ തന്റെ വില്ലു എടുത്തു.

  • രാവണം പ്രേക്ഷ്യ ഹൃഷ്ടാത്മാ യുദ്ധായ സമുപാഗമത്‌ |
    സര്വയത്നേന മഹതാ വധേ തസ്യ ധൃതോഽഭവത്‌ || ൩൦ ||

    രാവണനെ കണ്ടപ്പോൾ, രാമൻ അത്യധികം സന്തോഷിക്കുകയും യുദ്ധത്തിന് തയ്യാറെടുക്കുകയും ചെയ്തു. വളരെ പ്രയത്‌നിച്ച് ശത്രുവിനെ കൊല്ലാനുള്ള ദൃഢനിശ്ചയം അദ്ദേഹം സ്വീകരിച്ചു.

  • അഥ രവിരവദന്നിരീക്ഷ്യ രാമം മുദിതമനാഃ പരമം പ്രഹൃഷ്യമാണഃ |
    നിശിചരപതിസംക്ഷയം വിദിത്വാ സുരഗണ മധ്യഗതോ വചസ്ത്വരേതി || ൩൧ ||

    അങ്ങനെ സൂര്യദേവൻ അത്യധികം സന്തോഷിക്കുകയും രാമനെ അത്യധികം സന്തോഷത്തോടെ നോക്കുകയും ചെയ്തു. അസുരരാജാവിന്റെ നാശം അടുത്തറിഞ്ഞു, സൂര്യദേവൻ മറ്റ് ദേവന്മാരോടൊപ്പം യുദ്ധം വീക്ഷിച്ചു.


Aditya Hridayam Stotram Benefits in Malayalam

Regular chanting of Aditya Hrudayam Stotra will bestow blessings of Lord Surya. As mentioned in the Phalashruti part of the hymn, it helps one to face any challenges in life and also helps to win over enemies. It helps to instill confidence in the mind of a devotee and in warding off fear. Chanting the mantra is believed to enhance intellect and increase wisdom. The vibrations produced by chanting the Aditya Hrudayam mantra have a positive effect on the body and mind. It helps to reduce stress, anxiety, and depression.


ആദിത്യ ഹൃദയം സ്തോത്രത്തിന്റെ ഗുണങ്ങൾ

ആദിത്യ ഹൃദയം സ്തോത്രം പതിവായി ജപിക്കുന്നത് സൂര്യന്റെ അനുഗ്രഹം നൽകും. ശ്ലോകത്തിലെ ഫലശ്രുതി ഭാഗത്ത് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ജീവിതത്തിലെ ഏത് വെല്ലുവിളികളെയും നേരിടാൻ ഇത് സഹായിക്കുന്നു, മാത്രമല്ല ശത്രുക്കളെ ജയിക്കാനും സഹായിക്കുന്നു. ഒരു ഭക്തന്റെ മനസ്സിൽ ആത്മവിശ്വാസം വളർത്താനും ഭയം അകറ്റാനും ഇത് സഹായിക്കുന്നു. മന്ത്രം ജപിക്കുന്നത് ബുദ്ധിശക്തി വർദ്ധിപ്പിക്കുകയും ജ്ഞാനം വർദ്ധിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുമെന്ന് വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്നു. ആദിത്യ ഹ്രുദയം മന്ത്രം ചൊല്ലുന്നതിലൂടെ ഉണ്ടാകുന്ന സ്പന്ദനങ്ങൾ ശരീരത്തിലും മനസ്സിലും നല്ല സ്വാധീനം ചെലുത്തുന്നു. സമ്മർദ്ദം, ഉത്കണ്ഠ, വിഷാദം എന്നിവ കുറയ്ക്കാൻ ഇത് സഹായിക്കുന്നു.